Subject: Chinese 141 slang
ADB
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 31731
Digest Posts 0
Credits 52
Posts 47
Karma 51
Acceptance 10
Reading Access 10
Registered 27-9-2009
Status Offline
Post at 27-10-2009 23:18  Profile P.M. 
Font size: S M L
Chinese 141 slang

I know this isn't the right place for this, but I haven't a clue where it belongs. If a mod or senior bro thinks it might be useful, pls repost it where it belongs. Basically, it's a start at a Chinese-English and English-Chinese list of 141-related slang terms. I've gleaned what I could from the internet, but the pickings are slim, as you can see. If any bros want to add to it, or make corrections where i've screwed up, please go ahead. I think I've seen a few terms posted at this site here and there, but can't remember where. Anyway, thought for Mandarin newbies like me, it might be useful. Haven't added any specifically Cantonese terms thus far. There are a llot of terms I can think of to add, but don't know the translations of them yet. A model phone booking conversation, together with translation, would be useful, I think. I'll add to this as I find new material (if it proves useful, that is).



Chinese (Mandarin) 141 Slang

http://www.languagerealm.com/chinese/chinese_slang_z.php
http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=17%2C4353
http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_profanity#Sex


Chinese to English

bàojúhuā (爆菊花) = explode the anus, i.e., insert the penis into the anus

屄 bī = cunt (vulgar)

bō (波, literally "wave" or "undulating", but sometimes suggested to be derived from "ball" which has a similar pronunciation) = boobs. [3] The typical instance is bōbà, which refers to a woman with very large breasts.

肏 cào = fuck; (请你肏我的屄)Note! In the Chinese language, this is a male act; the character is composed of two parts: 入 rù (enter), och 肉 ròu (meat)

chǎofàn (simplified Chinese: 炒饭; traditional Chinese: 炒飯) = to have sex (lit. "stir-fry rice")

吹喇叭 chuī lǎba = blowjob (“blow the horn”); (替他吹喇叭)

fēijīchǎng (simplified Chinese: 飞机场; traditional Chinese: 飛機場; literally "airport") = flat breasts

干 gàn = do it


[jī] n. hooker (lit.: chicken)

jībā (simplified Chinese: 鸡巴; traditional Chinese: 雞巴/鷄巴, IM abbreviation: G8) = cock (used as early as the Yuan Dynasty)

júhuā (菊花; literally "chrysanthanums") = anus. This word is mostly used by Chinese netizens.

lǎo èr (老二) = penis (lit. "second in the family", "little brother")

毛片儿
[máopiānr] n. porn flick

mīmī (咪咪; literally cat's purring "meow meow") is a euphemism for breast.

nǎinǎi (奶奶) = boobies

黏液(粘液) niányè = smegma (sometimes cunt juice), fuck lube


[qíu] n. balls; testicles


[rì] v. fuck (have sex with a woman)

射精 shèjīng = ejaculate, come

帅呆了
[shuài dāi le] adj. gorgeous; drop-dead gorgeous

算了
[suàn le] v. forget it; leave it; let it go

táohuāyuán (桃花源) = vagina (lit. "the source of peach blossom")

小弟弟 xiăo dìdi = little bro (棍子,公鸡,尘柄,命根子,牛子,小瓣儿,小鸡鸡)

小妹妹 xiăo meìmei = little sister

性交 xìngjiāo = have sex

真有你的
[zhēnyŏunĭ] idiom. you’re amazing, incredible, really something

做爱 zuò’ài = make love


English to Chinese

Anus

bàojúhuā (爆菊花) = explode the anus, i.e., insert the penis into the anus

júhuā (菊花; literally "chrysanthanums") = anus. This word is mostly used by Chinese netizens.

Breasts

bō (波, literally "wave" or "undulating", but sometimes suggested to be derived from "ball" which has a similar pronunciation) = boobs. The typical instance is bōbà, which refers to a woman with very large breasts.

fēijīchǎng (simplified Chinese: 飞机场; traditional Chinese: 飛機場; literally "airport") = flat breasts

háng kōng mǔ jiàn (航空母舰) - literally "aircraft carrier", referring to a flat chest.

mīmī (咪咪; literally cat's purring "meow meow") is a euphemism for breast.

nǎinǎi (奶奶) = boobies
战舰 (zhàn jiàn) - battleship, which refers to larger-sized "chimneys" of the chest.

Cunnilingus

?

Compliments

帅呆了
[shuài dāi le] adj. gorgeous; drop-dead gorgeous

真有你的
[zhēnyŏunĭ] idiom. you’re amazing, incredible, really something

Fellatio

吹喇叭 chuī lǎba = blowjob (“blow the horn”); (替他吹喇叭)

Genitalia, female

屄 bī = cunt (vulgar)

黏液(粘液) niányè = smegma (sometimes cunt juice), fuck lube

táohuāyuán (桃花源) = vagina (lit. "the source of peach blossom")

小妹妹 xiăo meìmei = little sister

Genitalia, male

jībā (simplified Chinese: 鸡巴; traditional Chinese: 雞巴/鷄巴, IM abbreviation: G8) = cock (used as early as the Yuan Dynasty)

lǎo èr (老二) = penis (lit. "second in the family", "little brother")


[qíu] n. balls; testicles

小弟弟 xiăo dìdi = little bro (棍子,公鸡,尘柄,命根子,牛子,小瓣儿,小鸡鸡)

Intercourse

chǎofàn (simplified Chinese: 炒饭; traditional Chinese: 炒飯) = to have sex (lit. "stir-fry rice")

干 gàn = do it


[rì] v. fuck (have sex with a woman)

做爱 zuò’ài = make love

Prostitute


[jī] n. hooker (lit.: chicken)

Other

毛片儿
[máopiānr] n. porn flick

射精 shèjīng = ejaculate, come

算了
[suàn le] v. forget it; leave it; let it go

[ Last edited by  ADB at 28-10-2009 01:26 ]

Recent Ratings
yazoo   16-8-2011 11:21  Karma  +1   Great resource. Thanks!
Thai-delight   29-10-2009 00:04  Acceptance  +4   very useful for HG punters
Mister   28-10-2009 03:35  Acceptance  +1   Thanks for the effort!
Top
Yoneyama
Lustful Lord
Rank: 4


UID 27370
Digest Posts 0
Credits 583
Posts 473
Karma 579
Acceptance 74
Reading Access 40
Registered 7-7-2009
Location somewhere in asia
Status Offline
Post at 27-10-2009 23:51  Profile P.M. 
Font size: S M L
飛機場 (airport) can also mean a MP where you only get HJs (打飛機).
Top
Yoneyama
Lustful Lord
Rank: 4


UID 27370
Digest Posts 0
Credits 583
Posts 473
Karma 579
Acceptance 74
Reading Access 40
Registered 7-7-2009
Location somewhere in asia
Status Offline
Post at 27-10-2009 23:52  Profile P.M. 
Font size: S M L
Opps, sorry to say. Good little list of slang, though we may not use a lot of it during our everyday punting lives.  but it's good to know so as to know what some WGs are saying to us!
Top
JeSun
Kinky King
Rank: 5Rank: 5


UID 11810
Digest Posts 0
Credits 1951
Posts 1548
Karma 1933
Acceptance 358
Reading Access 50
Registered 29-5-2008
Location San Francisco Bay Area
Status Offline
Post at 28-10-2009 00:06  Profile P.M. 
Font size: S M L
well, about half on that list are also the same term in Cantonese.

>> jībā (simplified Chinese: 鸡巴; traditional Chinese: 雞巴/鷄巴, IM abbreviation: G8) = cock (used as early as the Yuan Dynasty)

funny thing, the word "bā" is a common Mandarin ending (English has ending words such as "man", "you know", "mate", etc).  So you can easily confuse something like "chi ji, ba", which means to eat chicken, with "chi ji ba", which means to eat dick.  Notice the only difference is the comma.
Top
Mister
Throbbing Titan
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 27937
Digest Posts 0
Credits 4268
Posts 2133
Karma 4209
Acceptance 1187
Reading Access 70
Registered 18-7-2009
Status Offline
Post at 28-10-2009 03:36  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #1 ADB's post

That's a great start, ADB.
Thanks for making the effort!
Top
ADB
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 31731
Digest Posts 0
Credits 52
Posts 47
Karma 51
Acceptance 10
Reading Access 10
Registered 27-9-2009
Status Offline
Post at 28-10-2009 17:29  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #5 Mister's post

No problem.  I was doing some research for my own purposes anyway, and I thought 'why not share it with the bros?' From reading reports here, it looks like punting in HK/Macau is certainly doable with just English, but the choice is wider (and even more so in PRC), and it's more likely you can get GFE, if you can communicate with the girl (lots of PRC girls in DB).
Top
ADB
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 31731
Digest Posts 0
Credits 52
Posts 47
Karma 51
Acceptance 10
Reading Access 10
Registered 27-9-2009
Status Offline
Post at 28-10-2009 17:31  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #4 JeSun's post

"So you can easily confuse something like "chi ji, ba", which means to eat chicken, with "chi ji ba", which means to eat dick.  Notice the only difference is the comma."

That just might be the most important comma in the history of human communication.

[ Last edited by  ADB at 28-10-2009 19:32 ]
Top
Thai-delight
Fucking Legend
Rank: 10Rank: 10Rank: 10


UID 24922
Digest Posts 0
Credits 11503
Posts 7975
Karma 11133
Acceptance 7409
Reading Access 100
Registered 13-5-2009
Location hong kong
Status Offline
Post at 29-10-2009 00:03  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #1 ADB's post

An excellent compilation.  Thanks for taking the time to do this.  
Top
zlee
Musky Member
Rank: 2


UID 5388
Digest Posts 0
Credits 141
Posts 98
Karma 139
Acceptance 32
Reading Access 20
Registered 1-12-2007
Location Vancouver, B.C. & NYC
Status Offline
Post at 29-10-2009 01:22  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #1 ADB's post

Nice job and thanks for doing this.  I have a feeling the Seniors / Mods might make this into a static thread for all to reference.
Top
Kim53
Erotic Emperor
Rank: 6Rank: 6



UID 71011
Digest Posts 0
Credits 2082
Posts 354
Karma 2072
Acceptance 205
Reading Access 60
Registered 30-7-2011
Status Offline
Post at 16-8-2011 01:26  Profile P.M. 
Font size: S M L
Niubi!

I came across to a book called NIUBI! "The REAL chines you were never taught in scholl"

Author is Eveline Chao and isbn 978-0-452-29556-8

I enjoy reading the book even I don't understand chinese. It explains a lot about chinese way
of thinking and gives al lot of good background info.

Like why not wear a green hat in China!

The book should be easily available.
Top
sophron
Lustful Lord
Rank: 4



UID 67351
Digest Posts 0
Credits 520
Posts 316
Karma 515
Acceptance 98
Reading Access 40
Registered 7-6-2011
Status Offline
Post at 16-8-2011 08:18  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #10 Kim53's post

if anyone wants this book i have an electronic copy
Top
Bustanutbar
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 72143
Digest Posts 0
Credits 6
Posts 10
Karma 6
Acceptance 1
Reading Access 10
Registered 13-8-2011
Location Hong Kong
Status Offline
Post at 18-8-2011 09:36  Profile P.M. 
Font size: S M L
Chinese Term I don't know

I was wondering what that means: 全套五味 They have it in three, four and five.
If this term isn't allowed on the forum, please delete! I'm new
Top
priapus
Lustful Lord
Rank: 4



UID 61865
Digest Posts 0
Credits 631
Posts 433
Karma 622
Acceptance 178
Reading Access 40
Registered 8-3-2011
Status Offline
Post at 18-8-2011 11:06  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #12 Bustanutbar's post

the literal translation is "full package, five flavors."

i don't know what it connotes figuratively...
Top
onidragon
Carnal Conqueror
Rank: 3Rank: 3



UID 47960
Digest Posts 0
Credits 461
Posts 165
Karma 459
Acceptance 43
Reading Access 30
Registered 11-7-2010
Status Offline
Post at 18-8-2011 11:26  Profile P.M. 
Font size: S M L
Good stuff, now I just need to figure out how to pronounce this stuff. I assume the english is standard pinyin? Too bad pinyin isn't as easy ro figure out as romanji for Japanese.
Top
mongmonghi
Carnal Conqueror
Rank: 3Rank: 3



UID 254195
Digest Posts 0
Credits 309
Posts 20
Karma 306
Acceptance 63
Reading Access 30
Registered 3-2-2019
Status Offline
Post at 14-10-2021 20:26  Profile P.M. 
Font size: S M L
what do My, xt , zh, dl ,sw,mt, KJ ,YYY,DL, ZF and ML stand for ? stand for ?
Top
male_rabbit
Master Mongerer
Rank: 8Rank: 8


UID 14285
Digest Posts 0
Credits 5640
Posts 832
Karma 5600
Acceptance 804
Reading Access 80
Registered 6-9-2008
Status Offline
Post at 15-10-2021 18:47  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #15 mongmonghi's post

Here is my contribution.
If you can fill the blanks then copy from below and paste it in a new reply with the meaning of the acronym to the best of your knowledge.

MY -
XT -
DL - Little tadpoles = ejaculate
SW - Sex Worker
MT -
KJ - Blow job (Kou Jiao)
YYY -
ZF
ML - Make Love or Massage Lady
Top
 


All times are GMT+8, the time now is 28-6-2024 14:32

Powered by Discuz! 5.0.0 © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.029363 second(s), 8 queries , Gzip enabled

Clear Cookies - Contact Us - ZH141
Disclaimer: This forum is operated as a real-time bulletin board system. ZH141.COM carries no legal liability on its contents. All messages are solely composed and up-loaded by readers and their opinions do not represent our stand. Readers are reminded that the contents on this forum may not convey reliable information thus it is readers' own responsibility to judge the validity, completeness and truthfulness of the messages. For messages related to medical, legal or investment issues, readers should always seek advice from professionals. Due to the limitation of the forum's real-time up-loading nature, ZH141.com is not able to monitor all the messages posted. Should readers find any problems regarding the messages, do contact us. ZH141.COM reserves the rights to delete or preserve any messages and reject anyone from joining this forum. ZH141.COM reserves all the legal rights.